Перевод "carbon footprints" на русский

English
Русский
0 / 30
carbonкарбонат углерод коксование обугливание обуглить
footprintsслед
Произношение carbon footprints (кабон футпринтс) :
kˈɑːbən fˈʊtpɹɪnts

кабон футпринтс транскрипция – 31 результат перевода

What you're doing is you're giving to the world.
Take carbon footprints.
By reducing people's lifespans, technically, you're reducing their emissions.
То что ты делаешь, это твой дар миру.
Возьми напримет выброс углерода.
За счет уменьшения продолжительности жизни людей, технически, ты сокращаешь их выбросы.
Скопировать
What you're doing is you're giving to the world.
Take carbon footprints.
By reducing people's lifespans, technically, you're reducing their emissions.
То что ты делаешь, это твой дар миру.
Возьми напримет выброс углерода.
За счет уменьшения продолжительности жизни людей, технически, ты сокращаешь их выбросы.
Скопировать
I saw what I saw, or maybe I hallucinated it, but I want you to take a look at it and tell me what you think about it.
Footprints.
Could be a rabbit.
Я видел, что видел, или, может, это была галлюцинация, однако взгляните и скажите мне, что вы об этом думаете.
Отпечатки лап.
Похоже на кроличьи.
Скопировать
!
There was only one set of footprints on the tatami!
Until you can tell us the truth, we'll let you rest and think somewhere quiet.
!
На татами были следы только одних ног!
Если вы не скажете нам правду, мы дадим вам кое-где спокойно всё обдумать.
Скопировать
The fishermen dubbed him a "sea devil".
One day his footprints were found on the beach.
The local people claim that at night he was riding a dolphin, loudly blowing his horn.
Рыбаки прозвали его "морским дьяволом".
Однажды его следы обнаружили на берегу бухты.
Жители уверяют, что ночью он мчался верхом на дельфине и громко трубил в рог.
Скопировать
It's a chemically compounded filter, you see?
The liquid takes out the carbon monoxide, or CO2, as we call it.
Right.
Это сложная химическая смесь.
Раствор. Он выделяет углекислый газ, или CO2 Как мы его называем.
Ну вот.
Скопировать
I got petrified when I realized that their next victim was a white man.
I stand on end and I felt the same emotion that I had when I found human footprints.
-Do exactly what I do.
Я окаменел, когда понял, что их следующей жертвой будет белый человек.
Я почувствовал то же, что и тогда, когда нашел человеческие следы.
- Делай то же, что и я.
Скопировать
Bridge to Dispensary.
Borgia plant listed in library record tapes as Carbon Group III vegetation, similar to Earth nightshade
Alkaloid poison, chemical structure common to most Class-M planets.
Мостик - амбулатории. Слушаю, мистер Спок.
В пленках библиотеки сказано, что борджия - растение углеродной группы-3, сходное с земными пасленовыми.
Алкалоидный яд. Структура характерна для планет класса М.
Скопировать
That way.
See her f ootprints?
Run.
Туда.
Видите её следы?
Бегите.
Скопировать
A footprint!
Even a man-eating bear's footprints aren't this big!
What is it? !
С-следы!
Лапа больше медвежьей.
Ты что?
Скопировать
Tiny! Read it! Read it!
These are Tiny's footprints, but...
It says, "Help, help!" Signed, Tiny.
Читай!
Следы Тигрика...
Тут написано "Спасите! Тигрик".
Скопировать
What's that?
Life, as we know it, is universally based on some combination of carbon compounds.
But what if life exists based on another element?
Что это?
Жизнь, как мы знаем, основана на комбинации угольных компонентов.
Что, если существует жизнь, основанная на другом элементе?
Скопировать
We need to talk to them.
Maybe they saw the boy or his footprints.
Sir!
Нужно с ними поговорить.
Может быть, они видели мальчика или его следы.
Сэр!
Скопировать
And they was usin' all kinds of cop equipment they had hanging' around the police officer station.
They was takin' plaster tyre tracks, footprints, dog smelling' prints, and they took 27 eight-by-ten
Pictures of the approach, the getaway, the southwest corner, the northwest corner.
Они привезли все оборудование, которое оказалось в участке.
Они обследовали следы шин, сияли отпечатки, привели собак, и сделали 27 цветных снимка в формате 20 на 25 на глянцевой бумаге со стрелочками, кружочками и объяснениями на оборотной стороне, чтобы потом использовать их как улики против нас.
Снимки приезда, бегства, с юго-западного и северо-западного углов.
Скопировать
Right, lets get some light on it.
How 'bout the footprints, Tom?
Rubber soles. Eight and a half.
- Отлично. Откройте дверь - мне нужно немного света.
- Что насчет отпечатков ног, Том?
- Беспорядочные и четкие.
Скопировать
This atmosphere is remarkably similar to your 20th century.
Moderately industrialised pollution containing substantial amounts of carbon monoxide
- and partially consumed hydrocarbons.
Атмосфера схожа с вашей в 20 веке.
Умеренное промышленное загрязнение, содержащее значительное количество угарного газа и полупоглощенных
- углеводородов. - Это называется смог.
Скопировать
Ah.
"According to carbon tests, it is clear the death occurred not before January, 1972 and not later than
During that period, did you ever go into the house?
А.
"Согласно углеродным пробам, смерть произошла не ранее января 1972-го и не позднее июня того же года."
За это время, вы бывали в доме?
Скопировать
Get it out of your head, that she was an old lady.
Today with modern techniques - carbon testing and so on - they can't possibly make a mistake.
Believe me, Francesco, everything is just like the vision I have.
Выкинь из головы, что это была старушка.
Сегодня с современными методами - углеродными пробами и так далее - они не могут ошибиться.
Поверь мне, Франческо, всё как в моем видении.
Скопировать
We'll examine this proof and let you know.
Although it seems to be in definite contrast to the carbon tests we made.
But we'll let you know.
Мы изучим это доказательство и дадим вам знать.
Хотя это входит в явное противоречие нашим результатам углеродных проб.
Но мы вам сообщим.
Скопировать
- Why not?
The carbon.
It's messy.
- Почему нет?
То есть, он попадает на пальцы и вызывает ночную слепоту.
Он вредный.
Скопировать
They were here.
I can feel their footprints in the sand.
Hear their words, whispered in the wind.
Они были здесь.
Я чувствую их следы на песке.
Слышу шёпот их слов на ветру.
Скопировать
Gas from Dr. Grainger's room.
He died from carbon monoxide poison.
A terrible business.
Газ наполнил комнату доктора Гренджера.
Он умер от отравления угарным газом.
Ужасное дело.
Скопировать
We're all recycled, you know.
Just molecules and atoms born in the stars and recycled into carbon- based life.
Why do you think we have spent millions of years trying to understand the stars, the moons and and the universe itself?
Вы знаете, мы все переработаны.
Просто молекулы и атомы, рожденные внутри звезд и переработанные в органическую жизнь.
Почему, как вы думаете, мы потратили миллионы лет пытаясь понять звезды, луны и саму вселенную?
Скопировать
I love you!
Whose footprints are these?
Don't ask me, you put 'em here.
Я тебя люблю!
Чьи это следы?
Тебе видней. Мир твой.
Скопировать
Brother?
There are clear footprints down by the Old Mill.
No doubt they will fit you exactly.
Брат?
К Старой Мельнице спускаются ясные следы ног
Нет сомнения, что они точно совпадут с твоими
Скопировать
Cadfael.
Footprints
Oh, yes.
Кэдфайл.
Следы.
О, да!
Скопировать
For what?
Oh, for some footprints I found.
Why did you throw him into the water?
Ты о чем это?
А, об отпечатках, которые я нашел.
Зачем ты бросил его в воду?
Скопировать
- Just standing.
- Our footprints.
And what did he look like, this man?
- Просто стоял.
- Наши следы.
А накого он был похож, этот человек?
Скопировать
- You're making a decision...
There's nothing but gases and carbon compounds and you're wasting your time!
In the meantime, you won't be taken seriously.
- Вы уже приняли решение...
Там одни газы и углеродные соединения ты даром тратишь время!
Тебя перестанут принимать всерьёз.
Скопировать
That's right.
There's no animal in the world that makes footprints like that, is there?
I told them this is not your field, but they never listen to genius.
Верно.
Да, но в мире нет животного, которое оставляет такие отпечатки?
Я говорила им, что это не ваша область, но они не слушают гениев.
Скопировать
She's your boss.
- Those were footprints, right?
- Yes, they were.
Она - ваш начальник.
- Это был отпечаток?
- Да.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов carbon footprints (кабон футпринтс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carbon footprints для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабон футпринтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение